Foto: El Mundo. |
La novela es un relato de intriga sobre la investigación de
un asesinato ocurrido en 1925 en Biarritz (Francia). Con el seudónimo Gavroche
y el título “Las noches de Lili Q.”, Vales
ha presentado esta historia que recrea la
indagación del escritor Georges Miet encargada por su editor sobre el hallazgo
en 1925 de una chica muerta.
Esta es la segunda novela de Vales, tras “El pensionado de Neuwelke”, una historia
gótica y romántica publicada en 2012. Sin embargo, el autor tiene a sus
espaldas una larga trayectoria en el mundo editorial redactor, editor y
traductor para distintos sellos.
Aparte de numerosos trabajos de información, documentación,
corrección y edición de textos para diferentes editoriales, ha sido el
responsable de la renovada edición de los “Cuentos
de Navidad”, de Charles Dickens (Espasa, 2011) y de “Las torres de Barchester” (Espasa, 2008), un clásico de Anthony
Trollope.
Entre sus trabajos de traducción destacan “Orgullo y prejuicio”, de Jane Austen,
para Austral (2013), la nueva publicación del “Frankenstein” de Mary Wollstonecraft y Percy B. Shelley (Espasa,
2009), y los clásicos de Wilkie Collins “La
piedra lunar” y “Armadale”,
publicados en Verticales de Bolsillo-Belacqva.
Sus recientes traducciones para la editorial Impedimenta han
merecido el reconocimiento de la crítica y del público, como “La hija del optimista”, de Eudora Welty;
“La hija de Robert Poste”, de Stella
Gibbons; “Reina Lucía”, “La señorita Mapp”
y “Mapp y Lucía”, de E. F.
Benson, además de “La juguetería errante”,
“El canto del cisne” y “Trabajos de
amor ensangrentados”, de Edmund Crispin.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Lo has leído? ¡Comenta y da tu opinión!